Zu Füßen des 2.128,5 m hohen Pilatus liegt die Kantonshauptstadt an der Mündung der Reuss, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
At the foot of 2128.5 m high Pilate, the cantonal capital lies at the mouth of the River Reuss, Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Ausflugsdampfer liegt am Schweizerhofquai, die Hofkirche auf der rechten Seite, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
Excursion boat lies at the Schweizerhofquai, the Hofkirche on the right side, Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Die Stiftskirche St. Leodegar vereint Gotik, Renaissance u. Barock, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
The Collegiate Church of St. Leger combines Gothic, Renaissance and Baroque, Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Die älteste überdachte Holzbrücke Europas überspannt hier die Reuss, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
The oldest covered wooden bridge here spans the Reuss, Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Einst diente er als Wachturm der Stadtbefestigung, heute als Archiv, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
He once served as a watchtower of the city wall, now as an archive, Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Der 1821 von B. Thorwaldsen geschaffene sterbende Löwe erinnert an die Gefallenen der Schweizer Garde von 1792 (Paris/Tuillerien), Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
Created in 1821 by B. Thorvaldsen dying lion commemorates the dead of the Swiss Guards of 1792 (Paris / Tuilleries), Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Vom Gütschwald aus blickt man auf die Alpen mit Rigi und Pilatus, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
From Gütsch forest looks out over the Alps, with Rigi and Pilatus, Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Im neugotischen Stil 1871 erbautes Schloß am Ufer des Küssnachter Sees . Im Vordergrund die Trasse der Gotthardbahn, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
Neo-Gothic castle built in 1871 on the shores of Lake Küssnacht. In the foreground, the route of the Gotthard Railway, Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Haus zur Treib war eine Zuflucht für Schiffer und Verfolgte, erbaut 1658, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
House called Zur Treib, a refuge for sailors and persecuted, built in 1658, Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Die Gipfel der Mythen bilden die Kulisse der Ortschaft mit der Pfarrkirche St. Martin, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
The summit of the myths are the backdrop for the village with the parish church of St. Martin, Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Ausblick von der Terrasse der Kuranstalt Axenstein, die 1869 eröffnet wurde, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
View from the terrace of the sanatorium Axenstein, which was opened in 1869, Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"
Inschrift: " Dem Sänger Tells, F.Schiller, die Urkantone 1859", Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Der Vierwaldstättersee, der Rigi und der Pilatus"
Inscription: "The singer tell, F. Schiller, the cantons, 1859", Hand colored slide, from lecture series: "The Lake Lucerne, the Rigi and Pilatus"