Blick auf den Vierwaldstättersee und der Kirche St. Leodegar im Hof, dem Wahrzeichen Luzerns, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
View of Lake Lucerne and the church of St. Leodegar in the courtyard, the symbol of Lucerne, original: Photo, handcolored slide, from the series: "Journey to Rome"
Eingang zum Tunnel auf der Schweizer Seite, der von 1872 - 1880 erbaut wurde, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Entrance to the railway tunnel on the Swiss side, which was built from 1872 - 1880, original: Photo, handcolored slide, from the series: "Journey to Rome"
Klosteranlange des Kartäuserordens, errichtet ab 1390, Fassade der Kirche Madonna delle Grazie, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Monastery of the Carthusian order, built from 1390, facade of the church Madonna delle Grazie, original: Photo, handcolored slide, from the series: "Journey to Rome"
Blick über die Stadt auf den Dom, den Campanile und der Turm des Palazzo Vecchio, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
View over the city of the cathedral, the campanile and the tower of the Palazzo Vecchio, original: photo, hand colored slide, from lecture series: "Journey to Rome"
Platz vor dem Petersdom, der zwischen 1656 und 1667 von Gian Lorenzo Bernini angelegt wurde, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Square in front of St. Peter's Basilica, which was built 1656 to 1667 by Gian Lorenzo Bernini, original: photo, hand colored slide, from lecture series: "Journey to Rome"
Platz vor dem Petersdom, der zwischen 1656 und 1667 von Gian Lorenzo Bernini angelegt wurde, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Square in front of St. Peter's Basilica, which was built 1656 to 1667 by Gian Lorenzo Bernini, original: photo, hand colored slide, from lecture series: "Journey to Rome"
Platz vor dem Petersdom, der zwischen 1656 und 1667 von Gian Lorenzo Bernini angelegt wurde, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Square in front of St. Peter's Basilica, which was built 1656 to 1667 by Gian Lorenzo Bernini, original: photo, hand colored slide, from lecture series: "Journey to Rome"
Altar unter einem bronzenen Baldachin, ab 1624 nach einem Entwurf von Gian Lorenzo Bernini über dem Petrusgrab errichtet. Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Altar under a bronze canopy, built from 1624 on a design by Gian Lorenzo Bernini above the Petrus tomb, original: photograph, hand colored slide, from Lecture Series: "Journey to Rome"
Sitzende Figur des Apostels St. Petrus, um 1300 von Arnolfo di Cambrio, in St. Peter. Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Seated figure of the apostle St. Peter, around 1300 by Arnolfo di Cambrio, in St. Peter, original: photograph, hand colored slide, from Lecture Series: "Journey to Rome"
Kolossalfigur von Michelangelo für das Grabmahl von Papst Julius II. in San Pietro in Vincoli, ab 1513, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Colossal figure of Michelangelo for the tomb of Pope Julius II in San Pietro in Vincoli, from 1513, Original: Photo, slide-colored, from lecture series: "Journey to Rome"
Platz vor St. Peter mit dem Brunnen von Carlo Maderno und den Kollonaden von Gian Lorenzo Bernini, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Square in front of St. Peter with the Fountain of Carlo Maderno and the Collonades by Gian Lorenzo Bernini, Original: Photo, slide-colored, from lecture series: "Journey to Rome"
Kapelle des Architekten Baccio Pontelli, Wandmalerei stammen von Sandro Botticelli, Pietro Perugino, Domenico Ghirlandaio, Cosimo Rosselli, Biagio d'Antonio, Michelangelo Buonarroti und Luca Signorelli, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Chapel of the architect Baccio Pontelli, wall painting by Sandro Botticelli, Pietro Perugino, Domenico Ghirlandaio, Cosimo Rosselli, Biagio d'Antonio, Michelangelo Buonarroti and Luca Signorelli, Original: Photo, slide-colored, from lecture series: "Journey to Rome"
Wanddarstellungen "Parnaß" und "Schule von Athen" in der Stanza della Segnatura im Vatikanpalast von Raffael, 1508-1511, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Wall Paintings "Parnassus" and "School of Athens" in the Stanza della Segnatura in the Vatican Palace by Raphael, 1508-1511, original: Photo, handcolored slide, from the series: "Journey to Rome"
Wanddarstellung in der Stanza della Segnatura im Vatikanpalast von Raffael, 1509-1510, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Wall painting in the Stanza della Segnatura in the Vatican Palace by Raffael, 1509-1510, original: Photo, handcolored slide, from the series: "Journey to Rome"
Museumsraum der Antikensammlung, der die ehemals von Napoleon konfeszierten Werke zeigt; errichtet von Raffaele Stern und Pasquale Belli, bis 1822, Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Museum room of the Antikensammlung, which shows the works formerly confiscated by Napoleon; built by Raffaele Stern and Pasquale Belli, until 1822, original: Photo, handcolored slide, from the series: "Journey to Rome"
Überlebensgroße Statue des ersten römischen Kaisers, Marmorkopie eines bronzenen Originals von 20 v. Chr., Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Larger than life statue of the first Roman emperor, marble copy of a bronze original from 20 BC Chr., original: Photo, handcolored slide, from the series: "Journey to Rome"
Rundplastik in den Vatikanische Museen, Museo Gregoriano Profano, 7. Jahrzehnt 4. Jh. v. Chr. (110. Olympiade), Original: Photo, Dia-handkoloriert, aus Vortragsreihe: "Romreise"
Round sculpture in the Vatican Museums, Museo Gregoriano Profano, 7th decade of the 4th century BC (110th Olympiad), original: Photo, handcolored slide, from the series: "Journey to Rome"