Junge Frau in der Tracht des Schwarzwaldes lacht am Fenster. Junges Mädchen am Fenster, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Young woman in costume of the Black Forest laughs at the window. Young Girl at the Window, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Views of the community Todtmoos in Sudschwarzwald. Talkessel mit umliegenden Wandhängen, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
View of the community dead moss in the south of the Black Forest. Basin with surrounding wall hanging, source: hand-colored slide, original: photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Frühlingsimpression aus der Gegend um Todtmoos im Sudschwarzwald. Blühender Baum und Kapelle in ländlicher Gegend, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Spring Impression from the area around Todtmoos in the south of the Black Forest. Blooming tree and chapel in a rural area, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Frühlingsimpression aus der Gegend um Todtmoos im Südschwarzwald. Blühender Baum am Berghang, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Spring Impression from the area around Todtmoos in the south of the Black Forest. Blossoming tree on mountainside, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Typische Schwarzwaldhaus mit seitlich weit herabgezogenem Krüppelwalmdach. Regionaler Haustyp mit Reetdach, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Typical Black Forest house with laterally far pulled down half-hipped roof. Regional type of house with thatched roof, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Typische Schwarzwaldhaus mit seitlich weit herabgezogenem Walm- oder Krüppelwalmdach. Regionaler Haustyp mit Reetdach, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Typical Black Forest house with laterally far pulled down hipped or half-hipped roof. Regional type of house with thatched roof, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Ein Bergbrünnle am Hang eines Schwarzwaldhügels. Brunnen am Berghang, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
A Bergbrünnle on the slope of the Black Forest hill. Fountain on the hillside, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Wassermühle im Schwarzwald. Wassermühle in ländlicher Gegend, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Water Mill in the Black Forest. Watermill in rural countryside, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Wassermühle im Schwarzwald. Blick auf eine Wassermühle, daneben ein landwirtschaftliches Gebäude, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Water Mill in the Black Forest. View of a water mill, next to a farm building, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Blick auf ein Dorf im Markgräflerland. Im Vordergrund eine Straße zwischen Weinbergen, dahinter eine Stadt mit Kirchturm, im Hintergrund eine Bergkette, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
View of a village in Markgraeflerland. In the foreground is a road between vineyards, behind a city with a tower, a mountain range in the background, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Blick von der Burg Baden auf Badenweiler. Burgruine, rechts eine Stadt mit Kirche, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
View from the castle Baden on Badenweiler. Ruins, a city with a church right, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Blick vom Blauen oder Hochblauen, dem Hausberg des Markgräflerlandes. Landschaft mit grün bewachsenen Hügeln, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
View from Blauen or Hochblauen, the mountain of Markgräferland. Landscape with green hills, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Blick auf die Kuppel der 1783 eingeweihten Abteikirche. Wiese und bewaldete Hügel, dazwischen eine Kuppelkirche, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
View of the dome of the abbey church was inaugurated in 1783. Meadow and wooded hills, between a domed church, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Blick auf die ehemalige Benediktinerabtei, wiederaufgebaut im 18. Jahrhundert. Abteikirche mit umliegender Ortschaft und bewaldeten Hügeln, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
View of the former Benedictine monastery, rebuilt in the 18th Century. Abbey church with surrounding village and wooded hills, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Der Dom St. Blasius wurde nach Plänen von Pierre Michel d’Ixnard errichtet und 1783 eingeweiht. Blick auf eine Kuppelkirche im Stil des römischen Pantheons, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
The Cathedral of St. Blasius was built according to the plans of Pierre Michel d'Ixnard and inaugurated in 1783. View of a church dome in the style of the Roman Pantheon, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Der Dom St. Blasius wurde nach Plänen von Pierre Michel d’Ixnard errichtet und 1783 eingeweiht. Blick auf eine Kuppelkirche im Stil des römischen Pantheons, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
The Cathedral of St. Blasius was built according to the plans of Pierre Michel d'Ixnard and inaugurated in 1783. View of a church dome in the style of the Roman Pantheon, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Straßenbrücke über dem Rhein bei Konstanz, die 1860 dem Verkehr übergeben wurde. Blick auf eine Brücke in Stahlkonstruktion mit Brückenfiguren, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Road bridge over the Rhine at Constance, which was opened to traffic in 1860. View of a bridge in steel construction with bridge figures, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Blick auf den Turm des Münsters in Konstanz. Straßenszene mit Kirche, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
View of the tower of the cathedral in Constance. Street scene with church, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Blick auf einen Teil der Burg Meersburg, die auch Altes Schloss genannt wird. Gewässer, im Hintergrund ansteigende Bebauung, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
View of part of the Old Castle, also known as the Old Palace. Behind the water some buildings, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Blick auf den Münster Unser Lieben Frau und der Kirche St. Johann. Gewässer, im Hintergrund ansteigende Bebauung, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
View of the Cathedral Our Lady and St. John's Church, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Münster Unser Lieben Frau, der ab 1200 errichtet wurde. Kirche mit umgebendem Platz und kleinteiliger Bebauung, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Cathedral Our Lady, built from 1200th. Church with surrounding square and small-scale buildings, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Münster Unser Lieben Frau, der ab 1200 errichtet wurde. Kirche mit umgebendem Platz und kleinteiliger Bebauung, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Cathedral Our Lady, built from 1200th. Church with surrounding square and small-scale buildings, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Die Dreisam in Freiburg im Breisgau. Enge städtische Bebauung mit Kanal, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
The Dreisam in Freiburg. Tight urban development with channel, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Das Schwabentor war ein Stadttor von Freiburg im Breisgau. Blick auf einen Stadtturm mit Uhr, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Schwabentor was a city gate of Freiburg im Breisgau. View of a city clock tower, source: hand colored slide, original: Photo from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
1483 errichteter Brunnen im gotischen Stil in Freiburg im Breisgau. Blick auf einen verzierten Brunnen, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Fountain erected in 1483 in the Gothic style in Freiburg. View of an ornate fountain, source: hand colored slide, original: photo, from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
1944 zerstörter Brunnen aus dem Jahre 1807. Blick auf einen Brunnen mit Denkmalelement, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
1944 destroyed fountain from 1807. Overlooking a fountain with an monument element, source: hand colored slide, original: photo, from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
1911 eingeweihtes Kollegiengebäude der Albert-Ludwigs-Universität in Freiburg. Blick auf einen wilhelminischen Gebäudekomplex, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Inaugurated in 1911 Kollegiengebäude the Albert-Ludwigs-University in Freiburg. View of a Wilhelmine complex, source: hand colored slide, original: photo, from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
1910 eröffnetes Stadttheater. Blick auf ein neobarockes Gebäude, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
City Theatre opened in 1910. View of a neo-Baroque building, source: hand colored slide, original: photo, from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"
Münster Unser Lieben Frau, der ab 1200 errichtet wurde. Kirche mit umgebendem Platz und kleinteiliger Bebauung, Quelle: Dia-handkoloriert, Vorlage: Photo, aus Vortragsreihe: "Wandertage im schönen Schwarzwald"
Cathedral Our Lady, built from 1200th. Church with surrounding square and small-scale buildings, source: hand colored slide, original: photo, from lecture series: "Hiking days in the beautiful Black Forest"